용어사전

고려대장경전의 불교용어를 가나다별 또는 검색으로 조회하실 수 있습니다.
각 용어를 선택하시면 해당 용어의 동의어, 반의어, 원어, 축약어와 내용을 열람하실 수 있습니다.

가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하
검색

고려대장경 전자 불교용어사전

(사)장경도량 고려대장경연구소

개요

이 사전은 고려대장경 해제의 장점과 용도에 부합한 특수성을 살려, 역저자 이름과 다양한 불전 이름들에 대해서는 기존의 어느 사전에서도 볼 수 없는 풍부한 정보를 제공하도록 작성되었다. 이와 아울러 유사어, 동의어, 특히 다양한 음역어, 고유명사 원어의 한글표기음을 제시하여, 불교어와 한자어에 익숙하지 않은 이들이 좀더 쉽게 접근할 수 있도록 배려하였으며, 독자적인 불교 사전으로서의 기능을 발휘할 수 있게 작성되었다. 특히 주요 항목마다 제시한 영어 번역은 국내에서는 아직 유례가 없는 간략한 영어 불교사전의 구실을 할 만하며, 추후 전문적인 영어 불교사전을 작성하는데 기초 자료로서의 가치를 발휘할 수 있을 것으로 기대된다.

  • 설명한 어휘 총수 : 11,427개
  • 표제어 항목 9,944개, 단일 항목에서 처리한 복수 의미 1,483개
  • 색인에 없는 보충 항목 2991개. 전체 항목의 30%.
  • 원고량 : 200자 원고지 분량 5,767매.

보완 사항

불교어 영어 번역의 전례가 없는 항목들은 지속적인 연구와 검토가 필요하다. 또 해제의 색인과는 상관없이 독립적인 사전으로서의 기능을 발위하기 위해 기본적인 어휘들을 가능한 대로 더 보충할 필요가 있다.

일러두기

사용한 부호의 종류 : ①②③④⑤⑥, [동], [반], [원], [약], ⓟⓢⓣⓔ, ⇒, →

표제어에서는 띄어쓰기를 하지 않으며, 아라비아 숫자를 사용하지 않고, 한글로 표기한다. 본문에서는 이해의 편의를 위해 아라비아 숫자를 사용한다.

ⓟ는 팔리어, ⓢ는 산스크리트어, ⓣ는 티베트어, ⓔ는 영어.

하나의 단어가 둘 이상의 의미로 쓰일 때, 표제어 다음에 제시한 외국어들은 주로 먼저 제시되는 설명에 부합한다.

[동]은 같은 말, [반]은 반대말, 짝을 이루어 대립하는 말. [원]은 본딧말, [약]은 줄임말, 약칭.
⇒는 독립 항목으로 설명되어 있는 표제어와 같은 내용이므로, 설명을 대신할 항목
→는 보충 설명을 참고할 필요가 있는 관련 항목